domingo, 28 de marzo de 2010

Luciérnagas


Banda / Artista : Owl City
Nombre de la Canción Traducida: Luciérnagas

Luciérnagas

You would not believe your eyes-------->No creerías en tus ojos
if ten million fireflies--------------->si diez millones de luciérnagas
lit up the world as I fell asleep.----->encendieran el mundo mientras me quedaba dormido.
Because they'd fill the open air------->Porque ellas llenarían el aire libre
and leave teardrops everywhere--------->y dejarían lágrimas en todas partes,
you'd think me rude-------------------->creerás que soy un ordinario
but I would just stand and stare.------>pero yo sólo estaría de pie y miraría fijamente.
I'd like to make myself believe-------->Me gustaría convencerme
that planet Earth turns slowly--------->que el planeta Tierra gira lentamente,
it's hard to say that I'd rather stay-->es difícil decir que yo prefiero quedarme
awake when I'm asleep------------------>despierto cuando estoy dormido
'cause everything is never as it seems.-->porque las cosas no son lo que parecen.
Because I'd get a thousand hugs--------->Porque conseguiría mil abrazos
from ten thousand lightning bugs-------->de diez mil luciérnagas
as they tried to teach me how to dance.-->mientras ellas intentaran enseñarme a bailar.
A foxtrot above my head------------------->Un cómic encima de mi cabeza,
a sock hop beneath my bed----------------->un salto de calcetín bajo mi cama,
a disco ball is just hanging by a thread.—>una bola de disco colgando de un  hilo.
I'd like to make myself believe-------->Me gustaría convencerme
that planet Earth turns slowly--------->que el planeta Tierra gira lentamente,
it's hard to say that I'd rather stay-->es difícil decir que yo prefiero quedarme
awake when I'm asleep------------------>despierto cuando estoy dormido,
'cause everything is never as it seems.-->porque las cosas no son lo que parecen
when I fall asleep.-------------------->cuando estoy dormido.
Leave my door open just a crack------->Deja mi puerta entreabierta
(please take me away from here)------->(por favor, sácame de aquí)
'cause I feel like such an insomniac--->porque me siento como un insomne
(please take me away from here)------->(por favor, sácame de aquí)
why do I tire of counting sheep------->¿por qué me canso de contar ovejas?
(please take me away from here)------->(por favor, sácame de aquí)
when I'm far too tired to fall asleep.-->cuando estoy demasiado cansado para dormirme.
To ten million fireflies------------->Para diez millones de luciérnagas
I'm weird 'cause I hate goodbyes----->soy raro porque odio las despedidas
I got misty eyes as they said farewell.-->mis ojos se empañan mientras se despiden.
But I'll know where several are------->Pero sabré dónde están
if my dreams get real bizarre--------->si mis sueños se hacen extraños
'cause I saved a few---------------->porque he guardado unas cuantas
and I keep them in a jar.----------->y las conservo en un frasco.
I'd like to make myself believe-------->Me gustaría convencerme
that planet Earth turns slowly--------->que el planeta Tierra gira lentamente,
it's hard to say that I'd rather stay-->es difícil decir que yo prefiero quedarme
awake when I'm asleep------------------>despierto cuando estoy dormido,
'cause everything is never as it seems-->porque las cosas no son lo que parecen
when I fall asleep.--------------------->cuando estoy dormido.
I'd like to make myself believe-------->Me gustaría convencerme
that planet Earth turns slowly--------->que el planeta Tierra gira lentamente,
it's hard to say that I'd rather stay-->es difícil decir que yo prefiero quedarme
awake when I'm asleep------------------>despierto cuando estoy dormido,
'cause everything is never as it seems-->porque las cosas no son lo que parecen,
When I fall asleep.-------------------->cuando estoy dormido.
I'd like to make myself believe-------->Me gustaría convencerme
that planet Earth turns slowly--------->que el planeta Tierra gira lentamente,
it's hard to say that I'd rather stay-->es difícil decir que yo prefiero quedarme
awake when I'm asleep------------------>despierto cuando estoy dormido,
because my dreams---------------------->porque mis sueños
are bursting at the seams.-------------son como los vi.
http://www.eraseletras.com/2009/10/traduccion-fireflies-owl-city.html

1 comentario:

Mayela Bou dijo...

Hola! te he encontrado vagando en la blogosfera y me ha encantado tomar mi café con tu compañía.
Un abrazo